「タイの首都はどこ?」
と聞かれて即答できる方はどれぐらいいらっしゃるでしょうか?
「バンコク!」
と答える方もいらっしゃるかと思います。
しかし、バンコクは正式名称ではありません。
学校の授業でスリランカの首都スリジャヤワルダナプラコッテを一生懸命覚えた方も多いかと思いますが、タイのバンコクの正式名称はそれよりも長いのです。
タイの首都バンコクの正式名称は123文字?!
一般的にタイの首都は「バンコク」とコンパクトな呼称を使いますが、正式名称は以下の通りです。
「クルンテープ・プラマハーナコーン・アモーンラッタナコーシン・マヒンタラーユッタヤー・マハーディロックポップ・ノッパラット・ラーチャタニーブリーロム・ウドムラーチャニウェートマハーサターン・アモーンピマーン・アワターンサティット・サッカタッティヤウィサヌカムプラシット」
あまりにも長いので、タイ国民は首都バンコクのことを「クルンテープ」と略称を用いているそうですね。
ちなみに、タイ語だとバンコクの正式名称は「กรุงเทพพระมหานคร อมรรัตนโกสินทร์ มหินทรายุทธยา มหาดิลกภพ นพรัตน์ราชธานี บุรีรมย์ อุดมราชนิเวศน์ มหาสถาน อมรพิมาน อวตารสถิตย์ สักทัตติยวิศนุกรรมประสิทธิ์」と表記するようです。
タイの首都の正式名称の意味とは?
なお、前述した正式名称の意味は下記の通りです。
「天使の偉大なる都、帝釈天の戦争なき平和で偉大な輝かしき大地、九種の宝石のような心楽しき王の都、多くの王宮に富み神が化身となって住みたまう、帝釈天が建築の神ヴィシュカルマに命じて造りたまった神聖なる住処」
この正式名称はラーマ1世が遷都する際につけたものらしいです。後のラーマ4世がボーウォーンラッタナコーシンの部分を、アモーンラッタナコーシンと改めたそうですね。
バンコクの正式名称は『寿限無』のフレーズより長い
バンコクの正式名称は何かの呪文のようですね。落語の『寿限無』のフレーズを思い出す長さです。
『寿限無』とは、生まれた子供が長生きできるように、とんでもなく長い名前をつけたという落語の笑い話です。
その名前とは、
「寿限無 寿限無 五劫のすりきれ 海砂利水魚の水行末 雲来末 風来末 食う寝るところに 住むところ やぶらこうじの ぶらこうじ パイポ パイポ パイポの シューリンガン シューリンガンの グーリンダイ グーリンダイの ポンポコピーのポンポコナの 長久命の長助」です。
小学校等で覚えさせられた方も多いかもしれません。
『寿限無』は110文字なので、バンコクの正式名称(123文字)の方が長いですね。
まとめ
- タイの首都バンコクの正式名称は「クルンテープ・プラマハーナコーン・アモーンラッタナコーシン・マヒンタラーユッタヤー・マハーディロックポップ・ノッパラット・ラーチャタニーブリーロム・ウドムラーチャニウェートマハーサターン・アモーンピマーン・アワターンサティット・サッカタッティヤウィサヌカムプラシット」である
- タイ国民は「クルンテープ」と省略して呼んでいる
- バンコクの正式名称は、寿限無のフレーズより長い
いかがでしたか?
今回はタイの首都バンコクの正式名称とその意味などについてご紹介いたしました。
あまりに長い正式名称に驚かれたかもしれません。
日本にこの正式名称をスラスラと言える人は果たしてどれぐらいいるんでしょうか。
覚えておいたら、ちょっとした隠し芸に使えそうですね。
【関連記事】オーストラリアの首都はシドニーではない?!
コメントを残す